terça-feira, 8 de setembro de 2009

Salmo 1:1

Salmo 1:1

Comentário

Hebraico



'ashrêy-hâ'iysh 'asher lo' hâlakh ba`atsath reshâ`iym ubhedherekhchathâ'iym lo' `âmâdh ubhemoshabh lêtsiym lo' yâshâbh




1 Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores.

Hebraico:




1. Bem-aventurado. Do hebraico ashrê

Existem dois verbos em hebraico que significam abençoar. O primeiro verbo é barak e o outro é 'ashrê.

O verbo barak é usado para designar a ação divina de abençoar ou enviar alguém.

O verbo 'ashrê está restrito aos atos da iniciativa humana, sendo uma felicitação, ou seja, o crente vive uma vida de acordo com a vontade de Deus, e o Senhor o recompensa. É a história do primeiro e do segundo passos. Primeiro passo, humano. Segundo passo: Divino.

Etimologias de 'ashrê.

· A felicidade do Céu.

· A felicidade completa.

· A felicidade dos santos.




2. O Homem. Do hebraico hâ'iysh = o homem

Em hebraico, ben-'âdhâm é “filho do homem”.

àHomem, em heb, é 'âdhâm. Etimologicamente, significa: “Adão” – “o homem ligado à terra”.

àDavi, no entanto, usa uma outra palavra hebraica pouco usual para homem: iysh.

Ao pé da letra, iysh significa: “homem cordeiro”. “homem livre”.

àish seh (cordeiro homem) uma expressão usada para Jesus.




3. Andar. Do hebraico hâlakh.

Etimologicamente, é:

· Caminhar aproximadamente.

· Caminhar junto de.




4. Conselho. Do hebraico atsath.

Etimologias: “ensinamento” – “instruções que informam e ensinam” – “instruções que indicam, adestram ou castigam”.




5. Ímpios.

A palavra hebraica usada por Davi para o termo “ímpio”, é: Reshâ

No plural, ímpio é: reshâ`iym

Etimologias:

· Aquele que é adversário da religião.

· Aquele que nocivo, prejudicial, ruim, contrário do bem, danoso, insensível, que causa dor.

· Aquele que é contra o que é santo, sagrado, consagrado e inviolável.

· Aquele que se opõe às coisas sagradas.

· Aquele que é mal (advérbio)


Obs:

Mau é antônimo de bom mal é antônimo de bem.

Mal com l refere-se a uma qualidade de uma ação e mau com letra u no final da palavra refere-se a uma qualidade de um sujeito...

Ex:O garoto joga bem este jogo.(mal).

Ex:O garoto machucou o amigo, ele é muito mau.(bom).



6. Deter. Do hebraico atzár.

Etimologias: fazer parar – impedir a continuação...

Obs: Há pessoas que impedem a continuação de uma vida espiritual, de um movimento...



7. Caminho. Do hebraico dherekh.

Etimologias:

· Vereda, atalho.

· Espaço que se percorre.

· Modo de proceder para alcançar um fim.

· Costume, direção, rumo.

· Modo de vida.




8. Pecador.

Pecadores, no plural hebraico, é chathâ'iym

No singular, é: chathâ

Etimologias:

· Aquele que peca cometendo erros.

· Aquele que comete erros e pecados deliberados, de omissão e de comissão.

· Aquele que tem a consciência maculada.

· Aquele que transgride diante da divindade.




9. Assentar. Do hebraico yâshâbh.

Etimologias:

· Sentar-se, permanecer habitando.

· Se ajustar amoldando-se.




10. Roda.

· Espaço.

· Centro.




11.Escarnecedores. Do hebraico lêtsiym.

(plural)

No singular, escarnecedor é lêts

Zombeteiro, aquele que graceja, aquele que zombeteia, aquele que zomba fazendo chacotas, amigo da zombaria.



Pr Joel Machado

Nenhum comentário:

Postar um comentário